顯示具有 film festival 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 film festival 標籤的文章。 顯示所有文章

2008/06/30

Tartan結業...

英國電影及影帶發行公司Tartan結業了。
6月27日來自英國的消息,Tartan公司的員工當天早上回到倫敦辦公室,始知公司倒閉。據報去年10月,Tartan對外宣佈獲私人投資者注資三百萬英磅。但今年2月,在柏林影展的European Film Market上又再傳出Tartan經營情況不妙的消息。在5月的康城影展,Tartan宣佈Tartan美國的分公司被逼結業。Tartan Video USA跟英國母公司的焦點不同,以發行亞洲電影為主,倒閉後約100個titles的版權(包括《原罪犯》及《親切的金子》)已轉到美國媒體公司Palisades Media旗下。

原因呢?Filmbrain網誌有這麼一段:「Some feel the company paid too much attention to their Asia Extreme line, while not doing enough to promote their arthouse titles, while others blame the state of UK cinemas, which are increasingly favoring mainstream-indie fare over niche titles. Regardless, the demise of Tartan is certainly a big blow to an already problem-riddled industry.」最後一句,真是你睇我好,我睇你好。
香港影迷對Tartan Video也不陌生。由「KPS金獅」年代已不停看這個品牌的VHS,都是英國泊來品,售價不菲。但我們最初看到拷貝及字幕最好的Ingmar Bergman及Almodovar,都拜這些英國來的影帶之賜。他們的包裝,戲迷一眼便能看出。
這些年Tartan也沒有鬆懈,他們甚至是最早一家推出藝術影片Blu-ray的公司。《第七封印》、《原罪犯》及《Black Book》的英國版正是由Tartan出版。
Tartan Films至今仍沒發對外聲明。由1982年至2008,成立24年的Tartan若真的此後絕跡,將是我們的一大損失。

參見下文報導:
1. Tartan Films, RIP: LIKE ANNA KARINA'S SWEATER
2. Another Indie Bites the Dust: Tartan Shutters: THOMPSON ON HOLLYWOOD

2008/06/22

SIFF埋單小檢

從上海回來了。坐火車的感覺真好,能好好看書或睡覺,也可在餐車喝酒、賞月及聊天。
IMG_0155
SIFF的點滴:
【看電影】
以記者身份登記,拿著證件便可看影片。放映有十多個場地,其中有六七家影院可憑PASS進場,已可看齊金爵獎的提名片、《功夫熊貓》及《東邪西毒》redux(我提早回來沒看《東》)。大堆參考資料放在帆布袋內,嘉賓記者都有份,最噴飯的是,布袋的設計來自「I'm NOT a plastic bag」,連背面的英文字都似模似樣。
IMG_1168
【戲院】
SIFF的放映都在甚麼甚麼影城舉行。商營戲院硬件不錯,銀幕很大、座位舒服,平日都放美國大片,電影節期間最熱的便是《卡斯柏王子》。位於新華路的上海影城是最核心場地,其一廳及二廳都大,像文化中心大劇院。而且影城內設有星巴克,我可以像在港看戲,一邊看一邊呷美式咖啡,確保電影放到起碼一半才入睡。

【觀眾】
電話響聲此起彼落,聽電話願離席、甚至不接聽者少。觀眾也有交投接耳的習慣。我在新天地的UME影城看《野草莓》(對了,SIFF今年同時辦了Bergman的回顧,拷貝質素不錯,惟銀幕比例仍舊不對),旁邊不遠就有個呆子,整場都在自言自語。

良好印象是,上海電影觀眾看電影很投入,他們看《Hancock》的預告片很興奮,看《赤壁》的預告片更哄堂大笑。《野草莓》幾乎坐滿,雖有少部份人中途離席,但留下看片都聚精會神,完場時大家還鼓掌讚賞。

【語言及翻譯】
SIFF的放映固然備有中文字幕。用的可不是投影機,而是走馬燈式顯示屏/電子報告板,以人手控制PC打出來。但我看過不少場次,都有中文字幕同步問題。似乎其土砲方式並不可靠。字幕翻譯的水準還可以,每電影放到最後都打出翻譯及校譯的人名,一來譯者自負,二來每電影的翻譯由兩到四個人負責,總比DVD的簡體字幕可靠。

但我還是留意到一個離譜的錯誤,瑞士及義大利的《黑暗的拳擊》(Out of Bounds)(下圖),有對白提到美國詩人Norman Mailer,中文字幕竟然是「諾曼的郵寄者」!單這嚴重的失誤,便足以令人質疑字幕翻譯的整體水平。
【片目】
這是對SIFF印象最差的部份。選片太不吸引,太著重說故事的主流片、甚至不少商業片被選進來了。這是為甚麼看慣HKIFF的人,一打開SIFF的片目便覺得沒有看頭的原因。下圖:一部由靚仔明星Til Schweiger執導的德國笑片《狗仔男友》(Rabbit without Ears),華納兄弟的投資,只是部娛樂性高的romantic comedy,卻因說德語而被SIFF看中了。在此以前《狗》似乎沒有在其他「電影節」中選映過。
SIFF是不是要搞清楚「電影節」的功能,及如何提高電影節的品味?

2008/06/19

在上海看熱鬧

繼續放一些上海電影節的照片。

上海電影節由王家衛、Bille August、陳沖及桃井薰等評審選出的為「金爵獎」,共16部影片競逐。這幾天走看了幾部入選影片,印象平平,覺得都是二三線的歐洲或亞洲影片,有點拉雜成軍的味道。

.最喜歡的是蒙古導演哈斯朝魯拍的《長調》,以蒙古歌唱藝術長調為題,帶出城鄉矛盾,蒙古人的生活、文化及感情。導演及兩個主角蒞臨會場,女主角還即席獻唱了一段長調。
IMG_1101

.這是另一部競逐作品《迷失》(Loss),來自立陶宛。電影開始放映不久我便睡著了,一直到完結才醒來,恕無從評價。我只記得下面這個歡迎儀式。
IMG_1095

.來自芬蘭的《最後八天》(8 Days to Premiere)。我的意見這是芬蘭版「Bridget Jones Diary」,配樂及格局都相當肥皂劇化,音樂包括了Cyndi Lauper的經典情歌《True Love》。
IMG_1131

.另有新人獎競賽,其一為韓片《越軌》,由編劇出身的韓丞龍執導。影片有很強美國公路影片及黑色電影的味道。導演說,《越軌》在韓國只有4家戲院公映。
IMG_1111

電影節這兩天的高潮是《功夫熊貓》(Kung Fu Panda)的首映,慶幸放映的是英語版,配上簡體字幕。熊貓公仔出場造勢,觀眾熱烈歡呼喝采,影院內的高漲氣氛由頭帶到尾,絕對是Dreamworks一部精彩的動畫片。諷刺的是《功》放映前有幾個新片預告,一個是《風雲》動畫電影,論畫功、造型及節奏,《風雲》即時給比了下去。
IMG_1118

上海電影節的選片很奇怪的,國家分類目錄中,「美國片」竟包括《Cloverfield》、《The Heartbreak Kid》、《Bee Movie》、《Across the Universe》、《No Country for Old Men》及《There will be Blood》等首輪片。可見電影節要彌補美片在國內發行不足的問題。香港的荷里活片發行一直開放,首輪電影與電影節早已自動分家,並不像上海這樣焦點不明確。

2008/06/18

亂七八糟的電影論壇


IMG_0984
Originally uploaded by Ka Ming
大概是我見過最爛的電影forum。

邀請來自歐洲及國內的女性電影人(中間黑長髮是香港的麥婉欣),包括製片及導演,跟觀眾以圓桌圍坐,談女性電影的影像及感性。陣容本來已很湊集。語言不通及翻譯的問題,令眾人自說自話;加上來自南方周末那毫無準備、說話巴結的主持人(照片中低頭者,一直是這副狀態,純粹「遞咪」),令場面極度尷尬。討論會失卻焦點,關於女性影像的見解幼稚,意見過份general,全無深度。

更精彩的席中千奇百怪的觀眾,有不滿自己看了片、沒有機會發言的影視系老師,唯恐被待慢而大放厥詞;有拿著咪高峰聲嘶力竭在咆吼的大影評人大姐,有不跟程序發言的觀眾大叔發脾氣離席......這上海電影節的圓桌會議,是死充國際化的又一鬧劇。

還好觀眾席上有位尼泊爾的女電影人,提出很好的問題及見解,令討論會不致全沒意義。

上海電影節還有很多十分兒戲的地方。今年是第11屆,以今天的水平來看,11年的日子好像枉過了。或是,今天電影節關心的,都是大明星踏上紅地氈、娛記鎂光燈閃耀那刻?選片及其他活動,屬於觀眾範疇的,都只聊備一格,可有可無?

2008/03/25

陰吊神功與柳川之女

看《大台中紀事》,有這樣一個故事。

1934年台中的柳川氾水,河上飄來赤裸的女浮屍,即時引來大堆旁人圍觀看熱鬧。人們交投接耳,突然一個漂亮的少女在人群中出現,脫去上身僅有的衣服,為女屍蔽體。少女一聲不發,視旁人如無物,赤裸著轉身便離去。少年目睹整個情景,深深被少女的氣質及行為吸引,悄悄跟著她,直到市中心失去她的影蹤。這時候,少年看見了街上氣功的宣傳廣告,因為好奇,上門了解究竟。此後的幾十年,他與「陰吊氣功」結下不解緣。
七十多年後,少年已成華髮老翁,妻早已亡故。過去他一直勤奮練功,即使一把年紀,陽具仍能吊起重物,還在鏡頭跟前脫衣示範。另一方面,那個見義勇為的美少女倩影,也一直在他腦裡縈繞沒退。《大台中紀事》這一段名為「柳川之女」,只有十分鐘,寫的就是這傳奇故事。柔若果敢的少女與陽具負重的老伯伯,一剛一柔,兩意象形成強烈對比。
因為這部片子,導演為老伯伯廣發消息,四處打聽「柳川之女」的下落。一個年青人在網上留言,說她母親就是柳川之女。導演邀請老伯前往,老伯婉拒,導演只好一人赴會。「柳川女」已是歐巴桑,她不願出鏡,但認定自己就是當天路見不平的少女。後來,導演請老伯看她的年輕照片,老伯只笑不語,未置可否;但觀眾憑他表情,似乎也能明瞭。短片最後兩句話很好,說那個在老伯心中的「柳川之女」,也許,只是他心中,完美台中女性形象的化身。
《大台中紀事》是台中十位導演拍的十個短篇,各有不同焦點。香港電影節沒有放映,澳門的電視錄像節倒邀來了。跟上次提及的《海棠、馬沙與珊瑚》一樣,也是來自台灣紀錄片雙年展。

2008/02/17

電影節2008

HKIFF2008的小冊子在本月21日(星期四)會有了,23號開始網上訂票。

謝謝Ronald提供消息,現在到電影節網頁的搜尋電影,按「顯示全部」已能見所有戲名。

中文搜尋網頁

英文搜尋網頁

可惜連結是broken,不過若有些熟悉的戲名而又必看的,已可以初步安排三四月的時間表了。

驟看發現,有《林賽安德遜永不言悔》,即是從前這裡說過的《Never Apology》;史高西斯的《Shine a Light》將是閉幕影片,當日閉幕的還有APA的長片《咖啡,或茶》(改編自蔡浩泉的同名小說,我在裡面有個小角色。希望戲份沒全被刪去,哈)。開幕片(如無看錯)是山田洋次的《母親》、張作驥的《蝴蝶》及法玉女Virginie Ledoyen演的《Shall We Kiss》。回顧包括了楊德昌、Ingmar Bergman,名單上也見到一些大島渚的電影。
除此以外,蘇古諾夫晚近兩部戲都會放映,分別是《Alexandra》及《Elegy of Life》。